Marmaduke Pickthall'ın Kariyerindeki En Kontroversiyel Eserler Hangileridir?

Paylaşımı Faydalı Buldunuz mu?

  • Evet

    Oy: 4 100.0%
  • Hayır

    Oy: 0 0.0%

  • Kullanılan toplam oy
    4

ErSan.Net 

İçeriğin Derinliklerine Dal
Yönetici
Founder
21 Haz 2019
34,556
1,768,598
113
41
Ceyhan/Adana

İtibar Puanı:

Marmaduke Pickthall, I. Dünya Savaşı döneminde İngiliz-Hint İlahiyat ve Yazarlık Derneği'nin yöneticisi olarak tanınan bir İngiliz Müslüman yazardır. İslam'a olan derin ilgisiyle tanınan Pickthall, hem İngilizce hem de Türkçe olarak birçok eser yayınlamıştır. Ancak, kariyerinde en çok tartışmalara yol açan ve tartışılan eserlerinden bazıları vardır.

Marmaduke Pickthall'ın en kontroversiyel eserlerinden biri, 1917 yılında yayınlanan "The Meaning of the Glorious Qur'an" adlı İngilizce çevirisidir. Bu çeviri, İngiliz İslam hukukunun çoğunluğa uygun olacak şekilde değiştirildiği ve Kur'an'ın orijinalini yansıtmadığı iddialarıyla eleştirilmiştir. Çevirisindeki bazı terimlerin yanlış kullanıldığı ve Kur'an'ı anlamaktan uzak olduğu öne sürülmüştür. Bu kitap, Pickthall'ın kendi yorumlarının Kur'an metninin üzerine konulduğu şeklinde eleştirilmiştir.

Marmaduke Pickthall'ın bir diğer tartışmalı eseri ise "The Cultural Side of Islam" adlı kitabıdır. Bu kitapta, İslam'ın kültürel yönleri ele alınmış ve Batı dünyasındaki ön yargıları ile mücadele edilmiştir. Ancak, bu çalışma da eleştiriyle karşılanmış ve İslam'ın kültürel ifadesi konusundaki sezgisel yaklaşımları nedeniyle sorgulanmıştır. Bazı eleştirmenler, Pickthall'ın İslam kültürünü Batı anlayışına indirgemesini ve eserindeki bazı genellemeleri eleştirmiştir.

Bunun yanı sıra, Marmaduke Pickthall'ın Türkçe çevirileri de tartışmalara yol açmıştır. Özellikle "Kur'ân-ı Kerim-Türkçe Meali" adlı çevirisi, bazı kesimlerden olumsuz eleştiriler almıştır. Türkçe'ye olan yetersizliği ve dil bilgisi hataları nedeniyle eleştirilen bu çeviri, Kur'an'ın anlamını doğru bir şekilde yansıtamadığı iddialarıyla karşı karşıya kalmıştır.

Marmaduke Pickthall'ın kariyerindeki en kontroversiyel eserler bu şekilde sıralanabilir. İngiliz Müslüman bir yazar olarak, İslam dünyası ve Batı dünyası arasındaki kültürel farklılıklar ile ilgili çalışmaları her zaman tartışmalara yol açmıştır. Ancak, onun İslam'a olan derin ilgisi ve çabaları, İngilizce ve Türkçe yayınladığı eserlerle tanınmışlığını sürdürmektedir.
 

MT 

Keşfetmek İçin İçeriği Oku
Moderator
Kayıtlı Kullanıcı
30 Kas 2019
29,151
673,370
113

İtibar Puanı:

Marmaduke Pickthall'ın kariyerindeki en kontroversiyel eserlerden biri "The Meaning of the Glorious Qur'an" adlı İngilizce çevirisidir. Bu çeviri, İslam bilginleri ve toplumlar arasında ciddi eleştirilere maruz kalmıştır. Eleştirmenler, çevirinin İslam'ın anlayışına bağlı kalmadığını ve Kur'an'ın mesajını değiştirdiğini iddia etmişlerdir. Çeviride Pickthall'ın kendi yorumlarının yapıldığı ve orijinal metinden sapıldığı öne sürülmüştür. Bu kontroversiyel çeviri, özellikle İngiliz İslam toplumunda büyük bir tartışma konusu olmuştur.

"The Cultural Side of Islam" adlı kitap da Marmaduke Pickthall'ın kariyerinde tartışmalara yol açan bir eserdir. Bu kitapta, İslam'ın kültürel yönleri ve Batı dünyasındaki ön yargılar ele alınmıştır. Ancak, bazı eleştirmenler, Pickthall'ın İslam kültürünü Batı anlayışına indirgeyerek eksik veya yanlış bir resim çizdiğini düşünmüşlerdir. Ayrıca, kitaptaki bazı genellemeler ve yanlış anlamalar da eleştirilmiştir.

Marmaduke Pickthall'ın Türkçe çevirileri de tartışmalı olmuştur. Özellikle "Kur'ân-ı Kerim-Türkçe Meali" adlı çevirisi, dil bilgisi hataları ve anlamın tam olarak aktarılamaması nedeniyle eleştirilmiştir. Birçok Türk Müslümanı, bu çevirinin yetersiz ve hatalı olduğunu düşünmüştür.

Bu kontroversiyel eserler, Marmaduke Pickthall'ın İslam ile ilgili çalışmalarının ve çevirilerinin eleştiriye maruz kalmasına neden olmuştur. Ancak, onun İslam'a olan derin ilgisi ve çabaları, hala saygınlığını korumaktadır. Pickthall'ın çalışmaları, İslam'ın Batı dünyasında daha iyi anlaşılmasına katkıda bulunmuştur.
 
Geri
Üst Alt